Turistička Agencija "NEXT TRAVEL" d.o.o., sa sedištem u ul. Kosovska br.43/I, 11000 Beograd, broj reg.uloška 1-92621-00, mat.broj: 17545086, PIB: 103349257, ŽIRO RAČUN: 285-2021000000014-18, LICENCA OTP 497/2010 od 03.03.2010. (u nastavku samo NEXT TRAVEL) obezbeđuje i pruža usluge prevoza, smeštaja, ishrane i dopunske usluge i organizuje standardna i forfiat putovanja. Navedebi opšti uslovi tiču se svih aranžmana - putovanja koja organizuje "NEXT TRAVEL" d.o.o.
|
Na osnovu relevantnih odredaba
Ugovora o osnivanju društva i Statuta društva NEXT TRAVEL d.o.o, |
|
OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE NEXT TRAVEL d.o.o, Beograd |
- PRIJAVE I UPLATE
Putnik se za putovanje može prijaviti u poslovnici NEXT
TRAVEL koja se nalazi u Kosovoskoj br. 43 u Beogradu ili u ovlašćenim
agencijama sa kojima NEXT TRAVEL ima zaključen Ugovora o posredovanju (u daljem
tekstu: posrednik). Kada posrednik u programu putovanja organizatora i ugovoru
odnosno potvrdi o putovanju ne naznaci svojstvo posrednika odgovara za
izvrsenje programa putovanja kao organizator.
Prijava postaje punovažna kada je potvrdjena
zakljucenjem pisanog ugovora – potvrde o putovanju sa organizatorom (u daljem
tekstu: ugovor) koja može bti i u elektronskoj formi shodno Zakonu o
elektronskom potpisu i uplatom akontacije u visini od 50% od cene aranžmana.
Ostatak cene plaća se 15 dana pre početka putovanja, ako programom putovanja
ili ugovorom nije drugačije određeno.
Ukoliko putnik u roku ne izvrši uplatu u celosti,
smatraće se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 10, ovih Uslova.
Potpisivanjem ugovora o putovanju od strane jednog putnika
smatra se da su svi ostali putnici iz ugovora prihvatili ove Opšte uslove
putovanja i da se uplata akontacije vodi kao uplata za sve putnike (a ne samo
za jednog određenog putnika). Ukoliko dođe do otkaza aranžmana, otkazne
odredbe važe za sve navedene putnike u ugovoru.
- OBAVEZE I PRAVA
ORGANIZATORA
Pravo i obaveza
organizatora je da:
- da sa putnikom zaključi ugovor o putovanju (potvrdu o putovanju),
-
da putniku uruči pisani program putovanja (Program putovanja) i Opšte uslove
putovanja (Opšte uslove),
- da putnika informiše o ponudi mogućih vidova putnih osiguranja,
- da isplati putniku srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene
putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga povodom
blagovremene i osnovane pisane reklamacije- prigovora putnika u skladu sa
zakonom i ovim Opštim uslovima, izuzev ukoliko su propusti u izvršenju usluga u
realizaciji programa putovanja nastali krivicom putnika ili se pripisuju trećem
licu koje nije bilo ugovorni neposredni pružalac usluga u realizaciji programa
putovanja, dejstvom više sile ili nepredviđenih događaja na koje organizator
nije imao uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili
nekim drugim događajima koje organizator nije mogao predvideti, sprečiti niti
otkloniti,
- da se stara o pravima i interesima
putnika saglasno dobrim poslovnim običajima,
- da pre poslaska na put dostavi
putniku ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne
agencije partnera organizatora putovanja.
- OBAVEZE I PRAVA PUTNIKA
Pravo i dužnost putnika je da:
-
se detaljno detaljno upozna sa Program putovanja, Opštim uslovima putovanja,
-
se informiše o fakultativnom zaključenju ugovora o osiguranju kojim se pokrivaju
troškovi otkazivanja od strane putnika ili troškovi pomoći, uključujući i
repatrijaciju u svoju zemlju, u slučaju nesreće ili bolesti, i da zaključenjem
ugovora (u svoje ime i u ime putnika za čije potrebe zaključuje ugovor)
potvrdjuje da ih u celosti prihvata,
-
uplati ugovorenu cenu pod uslovima, u rokovima i na način predvidjen ugovorom, Opštim
uslovima i Programom putovanja,
-
organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta
potrebne za organizovanje putovanja,
-
garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr. ispunjavaju uslove odredjene
propisima naše zemlje, tranzitne i odredišne zemlje ( granični, carinski, sanitarni,
monetarni i drugi propisi ),
-
po sopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće polise putnog osiguranja,
- isplati
odštetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem
zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova,
- odredi
drugo lice da umesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove
predvidjene za odredjeno putovanje) i oganizatoru naknaditi stvarne troškove
prouzrokovane zamenom putnika,
- opravdani
prigovor bez odlaganja na licu mesta saopšti organizatoru i neposrednom
pružaocu usluga,
- pre
zaključenja ugovora se informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova Republike
Srbije (www.mfa.gov.rs) ili na drugi način o zemljama tzv. visokog ili umerenog
rizika,
- da se
najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod vodiča-predstavnika
o tačnom vremenu povratka.
- CENA I SADRŽAJ PROGRAMA
PUTOVANJA
Cene su iskazane u stranoj valuti a obračun uplata
vrši se u dinarima prema prodajnom kursu poslovne banke organizatora na dan
uplate odnosno kursu navedenom u Programu putovanja. Cene su formirane na
osnovu poslovne politike organizatora putovanja i ne mogu biti predmet
prigovora-reklamacije.
Usluge pružene u inostranstvu (van Programa putovanja)
plaćaju se na licu mesta ino partneru organizatora putovanja.
Cena programa putovanja uključuje kombinaciju najviše
dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta uobičajenog za datu
destinaciju i to: prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacije
putovanja, za koje je ugovorena jedinstzvena cena koju poutnik plaća
(standardne usluge), ako nešto drugo nije predviđeno Programom putovanja ili
posebno ugovoreno. Cena aranžmana ne uključuje, osim ako drugačije nije
previđeno Prigramom putovanja ili ugovoreno, sledeće troškove: aerodromskih
taksi, lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog
animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana,
pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i
prtljaga, usluga room-servisa, korišćenje sobnog bara, klima uređaja,
rekreativnih, lekarskih, telefonskih i drugih usluga, troškove smeštaja u
jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat,
veličina, balkon i dr.), dodatni obroci i drugo (posebne usluge).
Uslovi
koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje
su posebno date u Programu putovanja su determinisani od neposrednih pružaoca
usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti,
relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na dan
putovanja).
Sve
vrste usluga koje nisu predviđene Programom putovanja putnik mora posebno
pisanim putem ugovoriti sa organizatorom. Posrednik nije ovlašćen da u ime
organizatora zaključuje ili prihvata posebne usluge koje nisu predviđene
Programom putovanja, osim u slučaju posebne pisane saglasnosti organizatora.
Organizator
ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge koje
izvrši i naplati ino-partner, odnosno neposredni pružalac uslugam a nisu bile
previđene Programom putovanja i pisanim putem ugovorene.
Organizator
odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim programima i ne odgovara za
opise usluga u katalozima-publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih
pružalaca usluga, kao npr. hotela I drugo.
Datum
početka i završetka aranžmana utvrđen Programom putovanja ne podrazumeva
celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme–čas
polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smeštajni objekat uslovljen je
procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih
vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na
vreme poletanju aviona i dr. na koje organizator ne može uticati, te zbog toga
navedeni razlozi ne mogu biti osnov prigovora-reklamacije putnika. Prvi i
poslednji dan iz programa putovanja su predvidjeni za putovanje (a kada je u
pitanju drugi vid prevoza putovanje može trajati i više dana) i ne
podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja već samo označavaju kalendarski
dan početka i završetka putovanja, radi čega putnik nema pravo na
prigovor-reklamaciju zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u
sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima
i slično.
Za
avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na
aerodromu koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme
poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena
poletanja aviona organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni
i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja.
Usluge
turističkog vodiča, pratioca ili lokalnog predstavnika organizatora predviđene programom
putovanja ne podrazumeva celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt
i neophodnu-nužnu pomoć putniku po unapred utvrđenim terminima periodičnog
dežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način.
Instrukcije i uputstva vodiča, pratioca ili predstavnika organizatora (posebno
u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisima
i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja
povredu ovih opštih uslova i sve
eventualne posledice i štetu u takvom slučaju snosi putnik u celosti.
Usmene
i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane
u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju
organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije
putnika.
5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ
Organizator putovanja može zahtevati povećanje
ugovorene cene najkasnije 15 dana pre početka putovanja ako je nakon
zaključenja ugovora došlo do promene u kursu razmene valute ili do promene u
tarifama prevoznika, te u zakonom predviđenim slučajevima.
Za povećanje objavljene cene do 10 % nije potrebna
saglasnost putnika.
Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%,
putnik može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade štete,
ali najkasnije u roku od 48h od dostavljanja obaveštenja o povećanju cene, u
kom slučaju ima pravo na povraćaj onoga što je platio organizatoru. Ukoliko u
naznačenom roku putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da odustaje od
ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom. Naknadna sniženja cena
aranžmana ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu biti osnov
bilo kakvog pregovora-reklamacija putnika prema organizatoru.
Objavljena sniženja cena aranžmana ne mogu se odnositi na već zaključene
ugovore i ne mogu biti osnov za bilo kakav prigovor – reklamaciju putnika prema
organizatoru.
- KATEGORIZACIJA I OPIS
USLUGA
Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna
sredstva i dr. usluge opisane su prema službenoj kategorizaciji domicilne
zemlje u vreme objavljivanja programa putovanja, različiti su i nisu uporedivi
po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet
usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i
kategorizacije određene prema lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora su i
uticaja organizatora.
Sve usluge navedene u programu
putovanja podrazumevaju standardene usluge (prosečne standarde kvaliteta,
uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta), te ako putnik nije
posebno dodatno ugovrio posebne usluge (usluge posebnih – dopunskih
karakteristika i kvaliteta), nema osnova za podnošenje prigovora-reklamacije
organizatoru.
- SMEŠTAJ, TRANSFER I
PREVOZ
Ukoliko
putnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika, prihvatiće bilo koju
službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u
programu putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj
objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ugovoreni smeštaj može
se bez saglasnosti putnika zameniti
smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja, a na
teret organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz
saglasnost putnika i povraćaja putniku razlike u ceni srazmerno smanjenoj
kategoriji smeštajnog objekta.
Putnik
preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom
objektu a naročito na: deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti i vrednih
stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u
određeno vreme, broj osoba u sobi i dr. Ako drukčije nije ugovoreno, smeštaj
putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan početka korišćenja usluge,
a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenja usluge. Putnik
nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog odnosno svojomkrivicom izazvanog
prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na
cenu prevoza.
Ako
drugačije nije ugovoreno, trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice
(sobe, studiji, apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardne dvokrevetne
sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna ležaja, koji su po pravilu drvene ili
metalne konstrukcije na rasklapanje i koji bitno mogu pogoršati kvalitete
smeštaja.
Funkcionisanje
klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i
ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa.
Osim
kod namere ili grube nepažnje, organizator ne pruzima odgovornost za predmete
koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicima ne preporučuje da na
putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje
da iste preda uredno na čuvanje.
Organizator
ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa,
propisanih pravila I običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i
drugih neposrednih pružalaca usluga.
Raznovrsnost,
kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana,
kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je
usluživanje po principu samoposluživanja ili posluživanja (menija). Usluga ALL
INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga podrazumeva usluge po
internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije
na istoj destinaciji. Organizator je obavezan da, na njegov zahtev, putniku
uruči, uz ugovor, specifikaciju usluga za ALL INCLUSIVE programe, ako iste nisu
navedene u katalogu ili programu putovanja. Doručak, ako drugačije nije
naznačeno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak. Ukoliko je
popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umesto usluge
samoposluživanja servisira uslugu a la carte – posluživanje.
Usluga
transfera i prevoza putnika podrazumeva standardni kvalitet prema važećim
propisima zemlje gde se usluga realizuje, i primenjuju se propisi, principi i
pravila određeni od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom
sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom
putovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno itd.).
Neusklađenost
ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasošu putnika (imena putnika
i dr. ) mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove
ili čak proglašenje karte neregularnom za šta posledice snosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu
od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte,
kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili
nestanka tokom putovanja.
Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se
standardnim turističkim autobusima prema propisima i kriterijumima koji važe u
zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik koga angažuje organizator
putovanja.
Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom
sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, droge ili neprimerenog ponašanja –
organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji
iz prevoznog sredstva, a dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza agencije,
a ukoliko putnik ne dođe zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela,
primenjivaće se skala otkaza iz člana 10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je
pušenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne sme uznemiravati
svojim ponašanjem službena lica u autobusu-vozače i vodiče, u protivnom biće
odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, pauze, mesto i dužine
njihovog trajanja određuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog
neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka
lokaliteta. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom
sredstvu. Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza
putnika (prevoz će biti što je moguće bliže smeštaju). Ukoliko je transport
prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne snosi
odgovornost za nestanak ili oštećenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u
autobusu, agencija ne odgovara. Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj
prtljag sa ličnim podacima i da lične stvari i vrednosti ne ostavlja u autobusu
(agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz
angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene
propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili double decker) bez
prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Za vreme vožnje, u autobusima
nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu
nastalu štetu u prevoznom sredstvu i smeštajnom objektu nadoknadi na licu
mesta.
Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnim ili
jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna odgovornost ovih
prevoznika je određena u skladu sa propisima kojima se regulišu pomenute vrste
saobraćaja.
- PUTNE ISPRAVE,
ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI
Svi uslovi objavljeni u programu putovanja odnose se
isključivo na državljane sa putnom ispravom Republike Srbije. Organzator ne
snosi odgovornost i nije dužan upoznati putnike državljane drugih država na uslove
(vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu
zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog
konzulata i da sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno.
Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću
putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6 meseci od dana završetka
putovanja i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke
i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja organizator.
Službenik agencije organizatora niti posrednika nije
ovlašćen da utvrdjuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata.
Kada organizator posreduje u postupku podnošenja
dokumentacije isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne
snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako
pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji
boravak putniku.
Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave
ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i
snositi sve eventualne štetne posledice po tom osnovu.
Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezano za
njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike
smeštaja itd, zbog hronične bolesti, alergije, invaliditet i drugo, jer u
protivnom organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu
po tom osnovu.
Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila
koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza
je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome
i sam snosi sve posledice i štetu.
Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i
druge propise Republike Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u
slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve
posledice i troškove snosi sam putnik.
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta
putnika vezano za odredbe ove tačke, primenuju se odredbe tačke 10. ovih
uslova.
- OTKAZ I PROMENA PROGRAMA
PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA
Organizator
može odustati od ugovora potpuno ili delimično, u slučaju nastupanja vanrednih
okolnosti koje, da su postojale u vreme objavljivanja programa, bile opravdan
razlog organizatoru da program ne objavljuje i ugovore ne zaključuje, u slučaju
nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti, o čemu
je dužan obavestiti putnike najkasnije 5 dana pre predviđenog početka
putovanja, uz obavezu da putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava u celosti
najkasnije u roku od 8 dana od dana otkaza.
Ukoliko
u programu putovanja nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo,
najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude:
-
za putovanje autobusom 30 putnika,
-
za putovanje na redovnim avio-linijama u Evropi 20 putnika,
- za putovanje na interkontinentalnim avio-linijama 15
putnika,
- za putovanje na posebno ugovorenim avio-čarter linijama,
vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80%
popunjenosti kapaciteta.
U slučaju potpunog odustanka od ugovora, organizator će
nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za istu ili drugu
destinaciju, koji putnik pisanim putem u roku od 24 časa prihvata ili odbija. U
slučaju prihvatanja novog ugovora putnik se odriče bilo kakvih potraživanja po
bilo kom pravnom osnovu prema organizatoru po osnovu prvobitno zaključenog
ugovora.
Organizator pre početka i za vreme putovanja, o čemu je
dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti putnika, zadržava pravo
promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i
neophodne izmene programa putovanja ukoliko se promene uslovi za putovanje
(promenjen red letenja, prinudno sletanje,
kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje
nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu,
bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne
okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade
putniku. U navedenim slučajevima organizator sam snosi
eventualne dodatne troškove izmene programa putovanja.
Ukoliko
se započeto putovanje iz opravdanih razloga prekine, organizator ima pravo na
naknadu za stvarno izvršene usluge.
Organizator se oslobađa
ispunjenja ugovora onda, ako putnik u okviru grupnog
putovanja ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog
ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima
obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu štetu.
- ODUSTAJANJE PUTNIKA
OD PUTOVANJA
Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je
dužan pismeno izvestiti organizatora.
Datum pismenog otkaza predstavlja osnov za obračun
naknade koja pripada organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu
cenu putovanja, i to:
-
5% ako se putovanje otkaže 45
dana pre početka putovanja,
-
10 % ako se putovanje otkaže do
30 dana pre početka putovanja,
-
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana
pre početka putovanja,
-
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana
pre početka putovanja,
-
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana
početka putovanja,
-
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana
početka putovanja,
-
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana
pre početka putovanja ili u toku putovanja.
Promena
ugovorenog mesta i datuma putovanja, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice,
nedobijanje vize i sl, smatra se odustajanjem putnika od putovanja.
Putnik
je u obavezi organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove,
ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti ili smrti putnika, bračnog
druga, srodnika prvog naslednog reda, brata ili sestre, odnosno poziva za vojnu
vežbu putnika ili elementarne nepogode zvanično proglašene. Za navedene
slučajeve putnik je obavezan dostaviti organizatoru dokaz kojim se ostvaruju
prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu
izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne
zdravstvene ustanove), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu.
Ne
mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja slučajevi
lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidenije i druge bolesti,
elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno
stanje od strane nadležnih državnih organa.
Organizator,
u slučaju da putnik koji je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak
zamenu izvrši sam organizator, dužan je putniku izvršiti povraćaj uplaćenih
sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova.
Iznenadna
bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano
oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle
zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog
prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak
u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak ugovorenog putovanja.
U
slučaju otkaza putovanja koje je pokriveno polisom osiguranja, putniku novac
vraća osiguravajuća kompanija čiju polisu o otkazu putovanja putnik poseduje.
Kod
otkaza ugovora, putniku se ne vraća iznos plaćen organizatoru za posredovanju u
dobijanju viza.
11.
PRTLJAG
Prevoz
prtljaga do određene težine koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Višak
prtljaga putnik plaća prema važećim cenama avio-prevoznika. Transport
specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad isključivo je stvar samih
turista. Preporučuje se da se zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti I
medikamenti nose isključivo u ručnom prtljagu.
Kod
prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga. Deca do dve godine
nemaju pravo na besplatan prtljag.
Putnik
je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju,
odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajni
objekat.
Sva
svoja prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca
usluge smeštaja ili osiguranja a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima.
Na svim
aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim
prtljagom, te preporučujemo za više informacija da se putnik informiše na
aerodromu Nikola Tesla u Beogradu, na telefon 011/209-4444 ili web sajt: www.beg.aero.
Osim kod namere i
grube nepažnje, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se
obično ne nose sa sobom, izuzev kada je preuzeo predmete na čuvanje. Zato se
putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete,
a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
- OSIGURANJE
Organizator
je dužan informisati putnika o mogućnosti obezbeđenja polisa zdravstvenog
osiguranje tokom boravka u inostranstvu, kao i paketa putnog osiguranja
(osiguranje prtljaga, osiguranje od posledica nesrećnog slučaja i osiguranje od
otkaza putovanja) za putovanja u inostranstvu i u Republici Srbiji. Preporučije
se putniku da obezbedi polise za navedeni paket putnog osiguranja.
Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket putnog
osiguranja.
Paket
putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje koje putnik
posebno plaća uz zahtev za izdavanje ulazne vize.
Prema
Zakonu o turizmu, organizator ima polisu osiguranja od odgovornosti iz
delatnosti br. 109000789 osiguravajuće kompanije „TRIGLAV KOPAONIK”
- PRIGOVOR I REKLAMACIJA
PUTNIKA
Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani
prigovor saopštiti lokalnom predstavniku organizatora, a ako ovaj nije
dostupan, direktno organizatoru i neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku,
hotelijeru i dr.), sarađivati u dobroj nameri da se otklone uzroci prigovora i
prihvatiti ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje i
strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h, da se opravdani prigovor otkloni
(npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišćen apartman i
dr.nedostatci).
Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik
sa predstavnikom organizatora ili izvršiocem usluga o tome sastavlja pisanu
potvrdu u dva primerka koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak
ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, putnik je obavezan
potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenica da je nastavio korišćenje
ponuđenog rešenja smatra se da je program putovanja u celosti izvršen.
Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, putnik
je obavezan u roku od 8 dana nakon ugovorenog dana završetka putovanja,
isključivo organizatoru, dostaviti osnovan i dokumentovan prigovor (potvrdu o
prigovoru na licu mesta, račune o plaćenim dodatnim troškovima, zahtev po
vrstama neizvršenih usluga činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na
svakog putnika ponaosob i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni.
Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili lica sa
urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer organizator
neće razmatrati grupne reklamacije.
Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene,
obrazložene i dokumentovane reklamacije, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti
u toku putovanja na licu mesta.
Organizator je dužan dostaviti putniku pisani odgovor
odnosno u roku od 15 dana putniku isplati razliku u ceni, sve od dana prijema
uredne reklamacije.
Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti,
organizator će dostaviti putniku odgovor da istu u ostavljenom roku uredi pod
pretnjom propuštanja.
Organizator će u skladu sa dobrim poslovnim običajima a u
zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene,
neosnovane ili neuredne.
Sniženje cene po reklamaciji putnika može dostići samo
iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već
iskorisćene usluge, niti dostići iznos celokupne cene programa putovanja.
Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru,
srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge. Ukoliko
putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi
vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom organizatora za mirno
rešenje spora, te se na taj način odrekao svih daljih potraživanja prema
organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome
potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnom
razrešenju medjusobnih spornih odnosa. Smatraće se da je povraćaj razlike u
ceni putniku izvršen i postignut dogovor sa putnikom u skladu sa zakonom i ovim
opštim uslovima, kada je organizator putniku ponudio realnu razliku u ceni za
neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga
koji je važio na dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim
dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.
Svaki zahtev
putnika za iniciranje postupka pred nadležnim organima pre isteka roka za
rešavanje prigovora odnosno reklamacije samtraće se preuranjenim kao i obaveštavanje
javnih glasila i medija povredom ugovora i ovih opštih uslova. Putnik i
organizator ugovaraju nadležnost Arbitraže YUTA-e, Beograd, Kondina 14, za
rešavanje međusobnih sporova.
- INDIVIDUALNA PUTOVANJA
„NA UPT“ I POJEDINAČNE USLUGE
Za individualne »rezervacija na
upit« putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit koji ne može biti manji
od 50 EUR u dinarskoj protivvrednosti. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od
strane putnika, depozit se uračunava u cenu aranžmana. Ukoliko rezervaciju
organizator ne potvditi, depozit se u celosti vraća putniku. Ako putnik ne
prihvati ponuđnu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa
zahtevima putnika, iznos depozita zadržava organizator u celosti.
- ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA
Lični
podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu
organizatora.
Putnik
je saglasan da lične podatke organizator može koristiti za realizaciju
ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto,
vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim
posebnim propisima.
- OBAVEZNOST PRIMENE I NADLEŽNOST
SUDA, STUPANJE NA SNAGU
Organizator
može programom putovanja ili posebnim opštim uslovima poredvideti povoljnije
odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodom
održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i
posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.)
predvideti i nepovoljnije uslove za putnika u pogledu rokova i visine naknade
kod odustajanja putnika od putovanja i iznosa i rokova plaćanja i sl.
Odredbe
ovih Opštih uslova čine sastavni deo ugovora između putnika i organizatora i
obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi koje su povoljnije za
putnika, a definisane posebnim pisanim ugovorom ili programom putovanja.
U
slučaju pokretanja sudskog spora nadležan je sud u Beogradu, uz primenu propisa
Republike Srbije.
Ovi opšti uslovi važe od 23.12.2009. godine kojim
danom prestaju da važe Opšti uslovi doneti 27.12.2007. godine.
![]() |


